Predicate: {irotaTam
Roleset id: 01 , to collide with, make contact with
        Arg0: theme, thing in motion
        Arg1: thing hit
Frame:
(S
(CONJ و)
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS قال)
(NP-SBJ
(NP
(NOUN+NSUFF_MASC_PL_NOM مسؤولون)
(ADJ+NSUFF_MASC_PL_NOM يمنيون))
(SBAR
(WHNP-1
(-NONE- 0))
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MP طلبوا)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-1))
(NP-OBJ
(NOUN+CASE_DEF_ACC عدم)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN ذكر)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN اسمائ)
(NP
(POSS_PRON_3MP هم)))))))))
(NP-TMP
(DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الاحد))
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(NP-TPC-2
(PRON_3MP هم))
(VP
(IV3MP+IV+IVSUFF_SUBJ:MP_MOOD:I يستبعدون)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-2))
(PP-TMP
(PREP حتى)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الآن)))
(NP-OBJ
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_ACC تفجيرا)
(ADJ+CASE_INDEF_ACC انتحاريا))
(PP
(PREP ك)
(SBAR-NOM
(WHNP-3
(REL_PRON الذي))
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS حصل)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-3))
(NP-TMP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_ACC قبل)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_DU_GEN سنتين)))
(NP-TMP
(NOUN+CASE_DEF_ACC عند)
(SBAR
(SUB_CONJ ما)
(S
(VP
(PV_PASS+PVSUFF_SUBJ:3MS قتل)
(NP-SBJ-5
(NOUN_NUM 17)
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_ACC بحارا)))
(NP-OBJ
(-NONE- *-5))
(PP-LOC
(PREP على)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN متن)
(NP
(NP
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المدمرة)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الاميركية))
(NP
(PUNC ")
(ABBREV يو)
(ABBREV اس)
(ABBREV اس)
(NOUN_PROP كول)
(PUNC ")))
(SBAR
(WHNP-6
(REL_PRON التي))
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS ارتطم)
(PP
(PREP في)
(NP
(NP
(PRON_3FS ها))
(NP
(-NONE- *T*-6))))
(NP-SBJ
(NP
(NOUN+CASE_DEF_NOM قارب)
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_GEN صيد)))
(ADJP
(ADJ+CASE_INDEF_GEN مفخخ)))
(PP-LOC
(PREP في)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN ميناء)
(NP
(NOUN_PROP عدن))))))))))))))))))))))))
(PUNC .))
        Arg0 : قارب صيد مفخخ
        Gloss: a fishing boat with mines
        Arg1 : فيها *T*< يو اس اس كول
        Gloss: in it -NONE- < USS Cole
        Argm-loc : في ميناء عدن
        Gloss: In Aden's port